歡迎來(lái)到無(wú)錫盛陽(yáng)專利商標(biāo)事務(wù)所!

收藏本站|聯(lián)系盛陽(yáng)|網(wǎng)站地圖

盛陽(yáng)·知識(shí)產(chǎn)權(quán)一站式服務(wù)商助力企業(yè)科技創(chuàng)新

全國(guó)咨詢熱線:400-600-1061 (8:30am~17:00pm)

盛陽(yáng)新聞

盛陽(yáng)小講堂:專利相關(guān)的英語(yǔ)單詞(一)

返回列表 來(lái)源:盛陽(yáng)專利 發(fā)布日期:2018-12-19 14:01:00
專利作為一項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)造的首創(chuàng)者獨(dú)享的權(quán)利,它廣泛存在于世界多個(gè)國(guó)家之中,并且在商業(yè)、工業(yè)、學(xué)術(shù)界有著舉足輕重的地位。但是,由于各國(guó)之間的語(yǔ)言不同,再加上專利相關(guān)的詞匯專業(yè)性較強(qiáng),平常很難接觸到,所以我們?cè)陂喿x專利文件時(shí),往往會(huì)摸不著頭腦。通過(guò)本文,盛陽(yáng)專利http://zf33445.com/就會(huì)給大家介紹一下專利相關(guān)英語(yǔ)單詞有哪些。
盛陽(yáng)小講堂:專利相關(guān)的英語(yǔ)單詞(一)
在專利組成方面的英語(yǔ)單詞有:權(quán)利要求claims,獨(dú)立權(quán)利要求independent claims,從屬權(quán)利要求dependent claim,說(shuō)明書(shū)specification,說(shuō)明書(shū)附圖drawings,實(shí)施例embodiment,最佳實(shí)施例best mode/preferred embodiments;
然后再來(lái)說(shuō)說(shuō)專利類型方面的英語(yǔ)單詞:臨時(shí)申請(qǐng)provisional application(美國(guó)臨時(shí)申請(qǐng)是美國(guó)特有的知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度,避免發(fā)明人受到先發(fā)明制影響,在提出正式專利申請(qǐng)之前,提出臨時(shí)專利申請(qǐng)。臨時(shí)專利申請(qǐng)僅需要提交說(shuō)明書(shū)和附圖,不需要提交權(quán)利要求書(shū)。而且在提交臨時(shí)申請(qǐng)后12個(gè)月內(nèi)可以要求以臨時(shí)申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)的形式提交正式專利申請(qǐng)),非臨時(shí)申請(qǐng)non-provisional application,發(fā)明申請(qǐng)utility patent application,實(shí)用新型utility model patent(美國(guó)沒(méi)有實(shí)用新型),外觀申請(qǐng)design application,植物申請(qǐng)plant application,繼續(xù)申請(qǐng)CPA: continued prosecution,部分繼續(xù)申請(qǐng)CIP: continuation-in-part application,分案申請(qǐng)divisional application,軟件相關(guān)的發(fā)明software-related invention;
專利相關(guān)人員方面的英語(yǔ)單詞:專利代理人;專利律師patent attorney(美國(guó)的專利代理人需要同時(shí)通過(guò)代理人考試和司法考試,所以用patent attorney往往暗含也是有司法證的人),專利代理人patent agent(中國(guó)對(duì)于專利代理人沒(méi)有過(guò)司法的要求,因此,用patentagent更恰當(dāng)),專利審查員patent examiner,助理審查員assistant examiner,所屬領(lǐng)域技術(shù)人員person having ordinary skills in theart/person skilled in the art;
專利通知書(shū)相關(guān)的英語(yǔ)單詞:審查意見(jiàn)通知書(shū)OA: office action,授權(quán)通知書(shū)notice of allowance,駁回通知書(shū)final rejection,非駁回通知書(shū)non-final rejection,放棄通知notice of abandonment,縮限通知書(shū)RR: Restriction Requirement(類似于中國(guó)的分案通知書(shū),單一性審查),咨詢意見(jiàn)書(shū)advisory action。
以上這些就是一些專利相關(guān)英語(yǔ)單詞,相信您看過(guò)之后能更方便得去閱讀一些英文類的專利文獻(xiàn),如果您對(duì)戰(zhàn)力相關(guān)的英文單詞感興趣,請(qǐng)期待小編下一次分享。

咨詢熱線

400-600-1061 (8:30am~17:00pm)
無(wú)錫盛陽(yáng)專利商標(biāo)事務(wù)所

服務(wù)熱線:400-600-1061 (8:30am~17:00pm)

E-Mail:sale@zscqw.com

傳真:0510-68880768/728-808

公司地址:江蘇省無(wú)錫市經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)嘉業(yè)財(cái)富中心6-701

盛陽(yáng)專利
版權(quán)所有 ? 無(wú)錫盛陽(yáng)專利商標(biāo)事務(wù)所(普通合伙)備案號(hào):蘇ICP備17031996號(hào)蘇公網(wǎng)安備32021402000966